Ana Sayfa | Haberler | Yardım | Alfabe | Rusça Dilbilgisi | İletişim Türkçe Турецкий Turkish  Rusça Русский Russian

abvgdejo,yo,özhzijklmnoprstufh,xcchshw,shh#y'je,äju,yu,üja,ya
 
   

Rusça Türkçe Online Sözlük
Sanal Klavyeyi değiştir : Sanal Klavyeyi değiştir
 Kelime :

 Türkçe Kelime Rusça çeviri Anlamı Sorusu Gramer
 yapmak делать/сделать     
 yapmak выполнять/выполнить   yerine getirmek  
 yapmak создавать/создать   yaratmak  
 yapmak строить/построить   inşa etmek  
 yapmak вызывать/вызвать   sebep olmak,ortaya çıkarmak  
 Örnek Cümleler
 mercimek bana gaz yapar меня от чечевицы пучит
 ne yapacağız? что будем делать?
 ne yapalım? что нам делать?
 yapma! не надо!
 yapacak bir şey yok делать нечего,
 yapacak bir şey yok ничего не поделаешь



Cümle içi arama sonuçları
Türkçe cümleRusça cümle
 Bunu kesinlikle yapmak zorundasın. - İmkânı yok, yapmam!  Ты обязательно должен сделать это. - Нет где уж мне.
 Sağlıklı ve güçlü olmak için spor yapmak lazım.  Для того чтобы быть здоровым и сильным, нужно заниматься спортом.
 Bunu yapmak istemiyorum, işte o kadar.  Я не хочу это делать, и всё.
 Bunu yapmak zorundasın. - Bak sen! Bense öyle düşünmüyorum.  Ты должен сделать это. - Ишь ты, и не подумаю
 Önemli olan sadece bu işi yapmak değildir, asıl önemli olan çabuk ve iyi yapmaktır.  Важно не просто сделать это дело, а важно сделать его быстро и хорошо.
 Birçok yapmak istiyordu ama yorgunluktan hiçbir şeye başlayamadı.  Она хотела сделать много дел, но от усталости не смогла ни за что взяться.
 Kendi adıma söylüyorum, böyle yapmak işe yaramaz.  От себя скажу, что так делать не годиться.
 Önünde sonunda bunu yapmak zorunda kalacaksın.  Рано или поздно тебе придётся это сделать.
 


© 2006-2008 www.ruscasozluk.gen.tr - made by CDICT - Dictionary Source: CDICT & Sozluk.web.tr -
Contact : info[at]ruscasozluk.gen.tr